Avís | Aviso

=> Versió en català (la primera part de l'entrada)

=> Versión en castellano (a continuación del texto catalán)

dijous, 3 de març de 2011

El llenguatge igualitari --- El lenguaje igualitario

[Entrada 42]

El llenguatge igualitari


He sentit a dir que parlem un idioma masclista, cristià i de dretes. Per això hi ha moltes construccions i formules que no agraden a una bona part de la població, i que van canviant i evolucionant amb els temps i al ritme que ho fan les nostres ideologies. El masclisme resultava evident en el fet que la metgessa no fos una dona que exercia la medicina sinó l'esposa del Sr. Metge o la Virreina (que té un palau a la Rambla barcelonina) ho era per ser haver-se casat amb un virrei, no pas per haver regit un virregnat. Ara ja no és així, prova evident de que els idiomes evolucionen amb les ideologies dels pobles que els usen.

Una de les característiques que comparteixen català i castellà (i pot ser que els idiomes llatins en general) és la quasi absoluta absència del neutre, així que ens veiem obligats a usar un dels generes, el masculí, quan volem referir-nos a ambdós generes a la vegada. Així que quan algú parla dels seus fills i només vol referir-se als barons ho ha d'especificar clarament, en canvi si parla de les seves filles, està clar que només es refereix a les femelles. Enteneu el que vull dir oi?

Per què el masculí? Podria ser per masclisme? Aquest possible masclisme fa que aquestes construccions hagin passat a ser considerades políticament incorrectes per discriminatòries. Encara que no he estat prou capaç d'entendre ben bé a qui discriminen, en canvi veig clar que les fórmules proposades com a solució resulten ineficients. No oblidem que l'objectiu principal d'un idioma és entendre'ns i, a més, fer-ho de la forma més eficient, per això busquem poder dir les coses amb la màxima precisió possible amb el mínim de mots, i quan una cosa no té nom i n'hem de parlar sovint n'hi inventem un (com ofimàtica) o el manllevem d'un altre idioma (com xip). Aquests són els neologismes.

Doncs, sembla que sempre hi ha d'haver qui vulgui nedar a contracorrent. Un exemple: de les antigues APA (Associació de Pares d'Alumnes) ara en diuen AMPA (Associació de Pares i Mares d'Alumnes) per fer-les igualitàries. Encara bo que els alumnes i les alumnes s'escriuen igual en català, però no és així en castellà on m'imagino que les APA hauran passat o passaran dir-se AMPAA (Asociación de Padres y Madres de Alumnas y Alumnos).

Una cosa es la fórmula de cortesia Damas y caballeros, calcada de l'anglesa Ladies and gentlemen, i l'altre és que cada cop que vulgueu referir-vos a tots els alumnes hi hagueu d'afegir i les alumnes com si no les haguéssiu esmentat a la construcció genèrica masculina. Hi ha paraules genèriques, com persones que poden ajudar a descarregar de masclisme una frase o bé es pot dir l'alumnat en lloc dels alumnes si la frase ho permet, però haver de dir noies i nois, quan dient nois acabo, ho veig poc eficient i per això em sembla que la proposta està tenint i tindrà poc èxit perquè no simplifica el llenguatge sinó que el recarrega, i a molts, tot i estant en contra de plantejaments masclistes, ens sembla una depesa inútil d'energies que no aporta res i que fins i tot ratlla el ridícul.

Una abraçada.



El lenguaje igualitario


He oído decir que hablamos un idioma machista, cristiano y de derechas. Por eso hay muchas construcciones y fórmulas que no gustan a una buena parte de la población, y que van cambiando y evolucionando con los tiempos y al ritmo que lo hacen nuestras ideologías. El machismo resultaba evidente en el hecho de que la médica no fuera una mujer que ejercía la medicina sino la esposa del Sr. Médico o la Virreina (que tiene un palacio en la Rambla barcelonesa) lo era por ser haberse casado con un virrey, no por haber regido un virreinato. Ahora ya no es así, prueba evidente de que los idiomas evolucionan con las ideologías de los pueblos que los usan.

Una de las características que comparten catalán y castellano (y puede que los idiomas latinos en general) es la casi absoluta ausencia del neutro, así que nos vemos obligados a usar uno de los géneros, el masculino, cuando queremos referirnos a ambos géneros a la vez. Así que cuando alguien habla de sus hijos y sólo quiere referirse a los varones lo debe especificar claramente, en cambio si habla de sus hijas, está claro que sólo se refiere a las hembras. ¿Entendéis lo que quiero decir, no?

¿Por qué el masculino? ¿Podría ser por machismo? Ese posible machismo hace que estas construcciones hayan pasado a ser consideradas políticamente incorrectas por discriminatorias. Aunque no he sido capaz de entender muy bien a quién discriminan, en cambio veo claro que las fórmulas propuestas como solución resultan ineficientes. No olvidemos que el objetivo principal de un idioma es entendernos y, además, hacerlo de la forma más eficiente, por eso buscamos poder decir las cosas con la máxima precisión posible con el mínimo de palabras, y cuando una cosa no tiene nombre y tenemos que hablar a menudo de ella le inventamos uno (como ofimática) o lo tomamos préstado de otro idioma (como chip). Esos son los neologismos.

Pues, parece que siempre tiene que haber quien quiera nadar a contracorriente. Un ejemplo: de las antiguas APA (Asociación de Padres de Alumnos) ahora en catalán se llaman AMPA (Associació de Pares i Mares d'Alumnes) para hacerlas igualitarias. Menos mal que els alumnes (los alumnos) y les alumnes (las alumnas) se escriben igual en catalán, pero no es así en castellano donde me imagino que las APA habrán pasado o pasarán llamarse AMPAA (Asociación de Padres y Madres de Alumnas y Alumnos).

Una cosa es la fórmula de cortesía Damas y caballeros, calcada de la inglesa Ladies and gentlemen, y el otro es que cada vez que queráis referiros a todos los alumnos tengáis que añadirle y alumnas como si no las hubierais mencionado en la construcción genérica masculina. Hay palabras genéricas, como personas que pueden ayudar a descargar de machismo una frase o bien se puede usar el alumnado en lugar de los alumnos si la frase lo permite, pero tener que decir chicas y chicos, cuando diciendo chicos acabo, lo veo poco eficiente y por eso me parece que la propuesta está teniendo y tendrá poco éxito porque no simplifica el lenguaje sino que lo recarga, y a muchos, aún estando en contra de planteamientos machistas, nos parece una gasto inútil de energías que no aporta nada y que incluso raya el ridículo.

Un abrazo.

14 comentaris:

betulo ha dit...

Estoy TOTALMETE de acuerdo contigo, quizás discrepo con lo de la evolución respecto a "las ideologías de los pueblos que las usan"; pues si acaso será por las ideologías de los que gobiernan esos pueblos; por que desde aquella candidata a diputada por Cádiz que exhortaba: "jóvenes y jóvenas" (obtuvo su escaño) o las cargas públicas que hemos tenido al frente de ministerios, (o ministerias), por cuestión de cuotas, me desespera ese lenguaje demagogo.

Se apresuran a poner "jueza", por ejemplo; pero no "imbécila"; ¿lenguaje igualitario? ignorancia engañabobos.

Rober Tenique ha dit...

Esto también lo hemos estado discutiendo esta semana en el blog de Inqueerer. Yo creo que se imponen fórmulas imaginativas, pero que no hagan el lenguaje artificioso y hasta ridículo, como eso de decir "los miembros y las miembras" de tal organismo. Podríamos llegar al acuerdo, cuando se trate de plurales, de guiarnos por la mayoría. Así, si nos dirigimos a un público mayoritariamente femenino diríamos: "Señoras, bienvenidas". A mí como hombre, si estuviera entre ese público, seguro que me parecería que se está cometiendo una imprecisión, pero imagino que es lo que han sentido hasta ahora las mujeres. Es algo que da mucho para debatir. Un forta abraçada.

Cosimo ha dit...

Querer desarraigar comportamientos machistas empleando como excusa la ampliacion ordinaria de normativas linguisticas, ni es sintomatico de un avance consustancial de esta o ninguna sociedad y, menos aun, garantia de reconduccion, sino expositor de lo ridiculos que podemos llegar a ser en este solar hispano.

¿Acaso los/as APA o AMPA o AMPAA, no son asociaciones de representacion ciudadana?
Nuestro tejodo social se cimenta en la ciudadania que, a su vez, esta compuesta por individuos de ambos generos; igual que la maternidad y la paternidad. Si queremos abrir un debate eficaz sobre la equiparacion de derechos, empecemos por EXIGIR de los diferentes gobiernos autonomicos y central, la redaccion y puesta en marcha del aparato necesario para hacer cumplir el articulo segundo de la Carta Magna (Constitucion). Ese que recoge la igualdad de la ciudadania española desalojando prejuicios de genero que aun se mantienen y explotan por colectivos financiados con dinero publico como La Iglesia Catolica, asociacion en que, la mujer, adopta un papel de sumision. Una vez resueltas estas y otras diferenciaciones inexplicables y sin justificacion, podremos buscar equiparacion en el lenguaje pero, entre tanto, depuremos los hechos.

Un saludete.

Max ha dit...

No puedo estar más deacuerdo contigo,yo creo que eso una tontería el poner uno y otro si ya se sabe que se refiere a ambos sexos,eso no es discriminación.

Por cierto,te dejo mi nuevo enlace web de mi nuevo blog,es una parodia de un blog homofobo catolico que un tio que me insultó en un email me dio su dircción y lo he creado para reir un poco y para que no nos sintamos tan mal.

salvandoenfermoshomofobos.blogspot.com

Peace-for-ever ha dit...

Betulo: De hay cosas que rayan el ridículo y otras que puede que hasta tengan mala leche... ¿Sabes que alguna vez he oído usar la palabra "imbécila"?
---

Rober Tenique: Evidentemente se trata de encontrar otras formulas que no sean tan artificiosas como esas. Claro que una puedo decir "Doy la bienvenida a todo el mundo" y eso no creo que tenga problemas, pero no siempre hay formulas que nos permitan salvar todas las circunstancias. Habrà que seguir buscando.
---

Cosimo, com sempre tan ple de raó. Segurament si no se'n parlés no ens n'ocuparíem de fer-ho canviar, però tinc la sensació que encara queda força per caminar.
---

Max: Me alegra que estemos de acuerdo.

¿Viste que ya soy seguidor de tu nuevo blog?
---

Muchas gracias por repasar, y sobre todo por el comentario.


--- Traducción de mi comentario en catalán ---

Peace-for-ever dijo...

Cosimo: Como siempre tan lleno de razón. Seguramente si no se hablasemos de ello no nos ocuparíamos de hacerlo cambiar, pero tengo la sensación de que aún queda bastante por andar.
--- ------------------------------------------------------------------------- ---

Thiago ha dit...

Si, todo esto es un rollo y un disparate. Ya lo dije el otro día en el blog del amigo THE INQUEERER. A mi si que no me importa decir jueza o coronela. Y sin duda es que eso viene de que antes el mundo era esencialmente masculino, pero eso de tener que decir que "todos los profesores y las profesoras y los alumnos y las alumnas irán de excursión" es una estupidez. Se pasan con lo políticamente correcto. Y aunque entiendo que el lenguaje a veces no es inocente de todo, lo que hay que evitar es el machismo en los comportamientos y la violencia en las relaciones humanas y no complicar el lenguaje.

Pq además, tú imaginate el esfuerzo para no meter la pata y ser correcto hablando en un discurso o en una conferencia, habría que ir con pies de plomo. Y que conste que yo no me reí cuando Bibiana Aido dijo "miembras". me parece bien que haya mas palabras cada vez que tengan tb. el género femenino, pero al hablar no podemos estar todo el día nombrando los dos géneros.

Bezos.

INSOLENTE ha dit...

Hi, again!

Exacto; eso es. Sera que no tenemos temas infinitamente mas urgentes y pesimsmente graves que atender. Unos toreros de la razon, eso es lo que son: pase p'aqui, pase p'alla; muletazo por aqui, veronica por alla,... y, nosotros, de Peter Pan.

Jajajaja... Thiago, tienes razon en que somos de lo que no hay. Pero son esas cortinillas de humo que algun interesado deja caer en manos de la prensa canalla y,...¡Zas! El debate esta en la ciudadania. Bah; la ciudadania, si no la azuzan, bastante tiene con alcanzar dignamente a fin de mes. Pero hay que enturbiar sino, de otra no se entiende que nos cuelen tantos goles.

Pero, en fin, volviendo al cauce; va a resultar mejor la formula Rajoy: "Amigassh y amigossh,.."
Como ganen las elecciones este torpe y sus matarifes,vamos "apañaos",...

Jo! Sois una debilidad, ¿eh?
Hala, adèu!

gerardbcn ha dit...

Amb aquest tema tampoc hi ha que "rizar el rizo".
No son necessaris grans discursos, amb naturalitat es fa camí i lluitant sempre contra el masclisme en aquest tema i en tots.
Una abraçada...

Z ha dit...

Creo que ya lo he comentado alguna vez, pero no es que raye el ridículo, es que ES ridículo y además, redundante. Es como juez y jueza, si juez era una palabra neutra a la que se definía su sexo mediante el artículo (el juez, la juez), por qué coño hay que poner ahora un -a detrás? porque por esa misma norma debiera ser el juezo. Y así con concejal, edil, etc... Si los ideólogos de turno se dedicasen a cosas más útiles, mejor nos iría. Y a la lengua, seguramente también.

Peace-for-ever ha dit...

Thiago: Creo que estamos de acuerdo. Lo de jueza y coronela me parece hasta normal, aunque según la definición convencional del diccionario eso se aplicara a la esposa del juez y a la esposa del coronel. Lo que como tú considero del género imbécil es eso de empezar a duplicar los plurales cuando uno quiere referir a todo el mundo, sea del sexo/género que sea. Creo que tenemos claro que aunque el lenguaje no sea neutro ni inocente no sale a cuenta complicarlo de esa manera

Una bonita moda del texto escrito es eso de usar la "@", aunque queda muy lindo, es impronunciable: "alumn@s", "niñ@s", etc. que no sé si es peor o mejor que "alumnos/as", "niños/as".
---

INSOLENTE, segueixes carregat de raó. No són més que cortines de fum. I quan guanyin les eleccions ens donaran pel sac.
---

gerardbcn: molt em temo que el pitjor del masclisme no és el llenguatge, que, com indiques, el més important són les actituds.
---

Z: Solo se me ocurre aplaudirte, se puede decir más alto, pero no más claro.
---

Muchas gracias por seguir visitando el blog, y muy especialmente por el comentario.


-- Traducción de estos últimos comentarios en catalán ---

gerardbcn dijo...
En este tema tampoco hay que "rizar el Rizo".
No son necesarios grandes discursos, con naturalidad se hace camino y luchando siempre contra el machismo en este tema y en todos.
Un abrazo...

5 de marzo de 2011 09:40


Peace-for-ever dijo...

INSOLENTE, sigues cargado de razón. No son más que cortinas de humo. Y cuando ganen las elecciones nos darán por el saco.
---

gerardbcn: mucho me temo que lo peor del machismo no es el lenguaje, que, como indicas, lo más importante son las actitudes.
--- ----------------------------------------------------------- ---

tatojimmy ha dit...

Yo creo que este debate de chicos y chicas, y demás, es un poco artificial. Y la verdad es que complica mucho la forma de expresarse.
Hay muchas cosas que hacer en cuanto a igualdad, a respeto a todo y a todos. El ciudadanos y ciudadanas, al final, en muchos momentos, solo sirve de mofa, porque los que no respetan, ese cambio en el lenguaje, no les hace para nada cambiar su actitud.
No sé.

besos.
muchos.
envueltos.

Peace-for-ever ha dit...

tatojimmy:creo que estamos de acuerdo, lo que vale es el cambio de actitud. Y, además, es verdad que ese cambio tan forzado se presta a la mofa...

Muchas gracias por pasarte y especialmente por el comentario.

Un abrazo y esos besos que tanto te gustan.

Damian ha dit...

es que machismo hay hasta en los que reglamentaron el idioma, lo que injusto, pero ni a eso, llegara el día en q se normalize todo.

Peace-for-ever ha dit...

Damian: eso esperamos que algún día se normalice, pero sin tantas tonterías...

Gracias por pasarte y muy especialmente por el comentario.

Un abrazo.

Publica un comentari a l'entrada